■
洋楽歌詞の和訳、映画のレヴュー、フットボール、スペインなど
アラサー男が自分の趣味をベースに書いていこうと思います
まずはMaroon 5のファーストアルバムのSongs About Janeから
Through with youの和訳を書いてみます
デビュー当時中学生ぐらいで、She Will Be LovedとかThe Sunとかにどハマりして
ひたすらリピートしたアルバム
この曲は君とはおしまい、って一見シンプルな失恋ソングなんだけど、
ドラッグとの関係を描いた歌だそうで
Can you see me
Floating above your head
As you lay in bed
Thinking about everything
That you did not do
Cause saying I love you
Has nothing to do with meaning it
僕が見えるかな
君の頭の上の方で漂ってるんだけど
君がベッドに横たわってるようにね
君がしてくれなかった全てを考えて
だって僕が愛してるって言っても、それが何って感じだったじゃない
And I don't trust you
Cause every time you're here
Your intentions are unclear
I spend every hour waiting for a phone call
That I know will never come
I used to think you were the one
Now I'm sick of thinking anything at all
僕は君を信じないよ
君はいつだってここにいるじゃないか
君の意図が分かりづらいんだよ
1時間おきに君からの電話を待ってる
かかってくるわけないのにね
君しかいないって思ってた時もあった
今はもう何を考えるのもウンザリだ
You ain't ever coming back to me
That's not how things were supposed to be
You take my hand just to give it back
No other lover has ever done that
君は戻ってきちゃくれない
こんなになるはずじゃなかった
君は僕の手を離すためだけに握るんだ
こんな風にされた事ないよ
Do you remember
The way we used to melt
Do you remember how it felt
When I touched you
Cause I remember very well
覚えてるかな
僕たちがどうやってとろけたか
僕が君に触れた時の感覚を覚えてる?
僕は昨日のことみたいに覚えてるからさ
And how long has it been
Since someone you let in
Has given when I gave to you
どのくらい経ったんだろう
君が他の誰かのものになってから
僕が君に夢中だったあの時を思い耽る
And at night when you sleep
Do you dream I would be there
Just for a minute or two
Do you
君が夜眠る時、夢の中に僕が出れたらいいな
1分か2分そこらでいいんだ
どうだろう
You ain't ever coming back to me
That's not how things were supposed to be
You take my hand just to give it back
No other lover has ever done that
Heartache, heartache I just have so much
A simple love with a complex touch
There is nothing you can say or do
I called to let you know I'm through with you
And I never coming back to you
悲嘆、心痛、もうたくさんだよ
複雑な感触の単純な愛
君が言ったり、やったりできる事は無いよ
君に知らせとこうと思ったんだ、君とはおしまいだってね
そしてもう戻らないよ